Újraértelmezett régi művészetek

Fiatal osztrák kreatív művészek szenvedélyesen és ügyesen szemléltetik, hogy a hagyományos kézműves technikáknak megvan a helye a modern világunkban is.

Számtalan nemzedéken át továbbadott készségek és ismeretek, határtalan odaadás és kézügyesség segíti a gyakran elfeledettnek vélt művészetet a korunknak megfelelő visszatéréshez. A fiatal osztrák kézművesek büszkén lépnek elődeik nyomdokaiba és jól bevált módszerekkel készítenek olyan termékeket, amelyek gyakran az országhatáron kívül is elhíresültek. Néhány kreatív műhelyben vezetett látogatás és műhelymunka keretében a látogatók is pillantást vethetnek a színfalak mögé vagy akár saját magukat is próbára tehetik a műhelyben.


A város ihlette
Katharina Mischer és Thomas Traxler dizájnerek a látogatók előtt legtöbbször rejtve maradó mintákat találnak a városképben, és ezeket kreatívan jelenítik meg a mindennapi tárgyakban.

Bécs nem csupán a pazar császári palotákkal és az uralkodói kastélyokkal meséli el a város történelmét, hanem az apró utcácskákban és a kávéházakban is. Olykor pedig még a városképet meghatározó jellegzetes mintákban is. Kiemelkedően szembetűnő a 19. század fordulójának stílusa, a szecesszió. Akkoriban óhatatlanul díszítették az épületeket, mint például Otto Wagner épületein. Akkoriban márvány, az üveg, a csempék, a fémapplikációk, a stukkó, a virágmintás díszítések és mindenek előtt az aranyozás emelte az épületek fényét.

A bécsi mischer’traxler dizájnstúdió ezekből a mintákból merít a művészeti feldolgozáshoz. Többek között a bécsi Secession aranykupolája és a Stephansdom tetőcserepei adták az ihletet a műtárgyakhoz, mint például lámpákhoz és kárpitokhoz.

mischer'traxler studio
e-mail: studio@mixertraxler.com
honlap: www.mischertraxler.com
telefon: +43 660 6833331


A kalaposnénál
A grazi Wickenburggasséban működő, a minőségi kalapokról híres  kalapkészítő manufaktúra története az 1910-es évig nyúlik vissza.

Egykoron státuszszimbólum és minden viselet magától értetődő szerves része volt, manapság viszont különleges kiegészítő a kalap. A fejfedő adja meg minden viseletnek az utolsó csipetnyi különlegességet, hangsúlyozva a viselőjének személyiségét.

A Kepka kalapkészítő manufaktúra azon kevesek egyike, ahol a kalapokat még  régi kézműves hagyományok szerint készítik és értékesítik. A hagyományostól a klasszikuson vagy modernen át a divatosig Karin Krahl-Wichmann boltja minden alkalomra kínál fejfedőt. Karin már gyermekként is figyelte apját munka közben, és néhány évvel ezelőtt át is vette tőle a bolt vezetését. Mind a mai napig hathatósan támogatja apját: „Változatlanul mellettem áll, tanácsot ad, segít, és ezért nagyon hálás vagyok” – mondta el Karin.

A kalapkészítő folyamatosan dolgozik az idők szellemét tükröző új modelleken, és ezeket nagyra is becsüli a divatot követő vevőkör. Karin megrendelői közé tartozik többek között a Bécsi Spanyol Udvari Lovasiskola, az alpesi országok zenei- és népviseleti egyesületei, a Forma 1 cirkusza és sokan mások.

A látogatás keretében az érdeklődök testközelből követhetik egy kalap elkészülését, aki pedig egy kalapkészítő workshopot látogat, az szakszerű útmutatással készítheti el saját egyéni fejfedőjét.

Kepka kalapkészítő műhely
e-mail: office@kepka.at
honlap: www.kepka.at 
telefon: +43 316 68 31 85


Késpengényi hitvallás
Florian Stockinger, Ausztria legifjabb kovácsmestere damaszkuszi acélból készít minőségi pengéket.

Az ifjú alsó-ausztriai mester már korán felfedezte szenvedélyes rajongását az acélos fémért, már tizenkét éves korában kovácsolta az első kését. „Az acél mindig is lenyűgözött, Izgalmasnak tartom, hogy így lehet kombinálni az anyagokat és hogy ezzel megváltozik az anyag hullámos mintázata” – vallja a weinvierteli mester, aki szerte a világba szállít szakavatott kezekbe, konyhákba, vadászoknak vagy gyűjtői szekrényekbe késeket.

2014-ben választotta hivatásának az akkor 22 éves fiatalember a hobbiját, majd létrehozta egy korábbi vasöntöde történelmi falai között Lilienstahl elnevezésű műhelyét. A Gép- és Berendezésgyártó Műszaki Főiskola végzettjeként Florian rendelkezik a megfelelő szaktudással ahhoz, hogy  szükséges berendezéseket, mint például az edzőkemencéket, hegesztő- és köszörűgépeket saját maga állítsa elő.

Stockinger nem csupán a kések borotvaéles pengéit, hanem a markolatait is saját kezűleg készíti fából, szarvasagancsból vagy varacskos disznók csontjából.

Lilienstahl
Florian Stockinger
e-mail: info@lilienstahl.at
honlap: www.lilienstahl.at
telefon: +43 650 3004103


A cipők iránti szeretetből
Johannes Rief ortopéd cipésztechnikus Mittelbergben működő műhelyében újítja fel megrendelői elkopott kedvenc cipőit.

A 23 éves cipész az ősi kézműves cipészmesterséget ápolja a Walsertalban található műhelyében. A család harmadik cipésznemzedékét képviselő Johannes Rief a családi tulajdonú és a minőségi lábbelikről közel 50 éve ismert Sport Rief szaküzletben dolgozik. A cipészmester azonban szeret visszahúzódni a sportszaküzlet mögé, ahol a garázs melletti apró műhelyben dolgozhat. A Kleinwalsertal szülötte javítja a régi lábbeliket, különleges ortopéd cipőket készít a lábproblémákkal küszködőknek és méretre is készít haferl-cipőt.

Johannes Rief számára a lábbeli kézműves munka és szívügy is egyben. Fontos számára a vevőkhöz fűződő kapcsolat, ezért széles összefüggésekben látja a feladatát: „Éppen az a lényeg, hogy ne csak a lábat nézzük, hanem hogy beszéljünk a mindennapokról és más problémákról.” A hagyományok megőrzése is fontos a cipésznek: „Nem akarom, hogy kihaljon a kézművesség, sokkal inkább szeretném, hogy az emberek megtanulják becsülni és lássák, hogy milyen odaadással, mennyire szívvel-lélekkel dolgozunk.”

Kleinwalsertal Tourismus
e-mail: info@kleinwalsertal.com
honlap: www.kleinwalsertal.com
telefon: +43 5517 5114 436


Nemzedékeken át
Marianna Oberdorfer szabómester és Anna lánya a kelet-tiroli Lienzben működő műtermükben a szülőföldjük hagyományos viseletének és korhű megvalósításának szentelik munkájukat.

A Marianna műterem 1981 óta kedvelt lelőhelye a tiroliak körében a népviseletnek, az elegáns, selyemből és csipkéből készülő menyasszonyi ruháknak, valamint a hagyományos öltönyöknek és ruháknak. Marianna szabómester jól ismeri a népviseleti ruhák jellegzetes részleteit, és tudja, hogy mi a fontos a kidolgozásban és az anyagok megválasztásában. Annával együtt dolgozva találkozik a kézműves tapasztalata az ifjú ötletekkel.

Újdonság a kínálatban a kelet-tiroli dirndl, amely üde megjelenést kölcsönöz a Pulstertal hagyományos ruházatának. Mindig – tarka színekben pompázó - kockamintás szövetből indulnak ki , amelyet a Waldviertel egyik szövőműhelye külön a Marianne műterem számára készít. A fűzős alapdarabhoz egyszínű köpeny és virágmintás vagy egyszínű selyem- vagy pamutkötény dukál. A műremeket a helyi nyelvjárásban „békaszájnak” vagy „szívecskefodornak” hívott díszítés teszi teljessé.

Atelier Marianna
e-mail: marianna@atelier-marianna.at
honlap: www.lienz-cityguide.at/betrieb/atelier-marianna
telefon: +43 4852 65169

© WienTourismus / Peter Rigaud Wien
© Österreich Werbung / Christof Wagner Wien
© Österreich Werbung / Christof Wagner Wien
© Österreich Werbung / Christof Wagner Wien
© Kepka - Huterzeugung / LUPI SPUMA Graz
© Kepka - Huterzeugung / LUPI_SPUMA Graz
© Kepka - Huterzeugung / LUPI SPUMA Graz
© Lilienstahl / Alexander Kuenzel Photography Ernstbrunn
© Lilienstahl / Alexander Kuenzel Photograph Ernstbrunn
© Lilienstahl / Alexander Kuenzel Photography Ernstbrunn
© Lilienstahl / Alexander Künzel Photography Ernstbrunn
© O.Farys / eGen Mittelberg
© Kleinwalsertal Tourismus / eGen, O.Farys Mittelberg
© Kleinwalsertal Tourismus / eGen, O.Farys Mittelberg