La Cappella "Stille Nacht" a Oberndorf La Cappella "Stille Nacht" a Oberndorf

A béke dallamai

Aki szeretne utánajárni Salzburg tartományban, Felső-Ausztriában és Tirolban a „Csendes éj! Szentséges éj!” kezdetű, világhírű karácsonyi dal történetének, annak igazán eredeti és meghitt pillanatokban lehet része.

„Po Fanau! Po Manu!” szamoaiul, „Oidhche Shàmhach” skótul és „Đêm thánh vô cùng” vietnámiul – így hangzik a különböző nyelveken a híres karácsonyi dal első sora. A „Csendes éj! Szentséges éj!” kezdetű karácsonyi dal, amelyet több mint 330 különböző nyelvre és nyelvjárásra fordítottak le, Ausztriából származik. Bárhol is ünneplik manapság a karácsonyt, a békét jelképező „Csendes éj! Szentséges éj!” mindenhol melegséget lop a szívekbe. A karácsonyi dal első alkalommal 1818 karácsonyán csendült fel a Salzburg tartományban található Oberndorf templomában. Carl Mauracher orgonaépítő vitte magával a dalt a Zillertalba, ahol bekerült néhány vándorénekes repertoárjába, akik segítségével a „Csendes éj! Szentséges éj!” messze az országhatárokon túl is ismertté vált. 2018-ban a karácsonyi dal keletkezésének 200. évfordulóját ünnepeljük. Azok a települések, amelyek szorosan kapcsolódnak a „Csendes éj! Szentséges éj!” történetéhez, speciális múzeumokkal, idegenvezetésekkel és rendezvényekkel mutatják be az érdeklődőknek a különleges kulturális értékkel bíró dal történetét és jelentőségét.
www.stillenacht.com


Érzelmes sorok
A „Csendes éj! Szentséges éj!” szövege a dal első előadása előtt két évvel keletkezett.

A nyugalom és a béke iránti vágy lehetett az, ami 1816-ban a Mariapfarrban élő segédlelkészt, Joseph Mohrt a vers megírására inspirálta: hat versszakban foglalta össze a karácsonyi történetet, amely egy „csendes éjszakán” megtörtént vele. Amikor Mohr két évvel később az Arnsdorfban dolgozó segédtanárt, Franz Xaver Grubert megbízta azzal, hogy komponáljon zenét a verséhez, sorszerű események egész sora vette kezdetét, amelynek köszönhetően a néhány soros versből világhírű dal lett.
A Mariapfarrban található plébánia- és zarándoktemplomban látható gyűjtemény Joseph Mohr életét és munkásságát dokumentálja: kezdve a családfájával, amely egészen a XVII. századig visszakövethető Lungauban, egészen az 1848-ban Wagrainban bekövetkezett haláláig. Különösen látványos a rekonstruált „Mohr-szoba”, amelyben egykoron Mohr a világhírű dal szövegét írta. A kiállítás a „Csendes éj! Szentséges éj!” világhódító útját is részletesen ábrázolja.
A múzeum hétfőn és csütörtökön, 16.00 és 18.00 óra között várja a látogatókat.

Mariapfarri Plébánia-, Zarándok- és Csendes éj Múzeum
E-mail: info@wallfahrtsmuseum.at
Internet: www.wallfahrtsmuseum.at
Telefon: +43 6473 20068


Kutatás a nyomok után gyalogosan
A felső-ausztriai Hochburg-Ach településén, ahol Franz Xaver Gruber született, az érdeklődők egy túrázás keretén belül ismerhetik meg a zeneszerző és orgonista életét.

Gruber 1787-ben született egy vászonszövő fiaként. Annak ellenére, hogy a szülők nyomdokába kellett volna lépnie, a tanítója titokban fejlesztette zenei tehetségét. Tizenkét éves korában a megbetegedett tanár helyett ő ült az orgonához, és olyan jól sikerült az előadás, hogy az apja beleegyezett fia tanítóvá és orgonistává történő képzésébe. 1816-ban vette át az arnsdorfi és oberndorfi tanító és orgonista munkáját. Itt találkozott a segédlelkésszel, Josef Mohrral is, akinek később megzenésítette karácsonyi versét.
A körtúra alkalmával a kirándulók a dalhoz kapcsolódó különféle szobrokat kereshetnek fel. Az alkotások hátoldalán a túrázók információkat találhatnak Franz Xaver Gruberről és arról, hogyan vált ismertté a dal. A gondosan restaurált pajta mellett vezető út gót stílusú plébániatemplomhoz vezet, amelyben Franz Xaver Gruber-emlékorgona is található.
A körséta kezdő és végpontja a Franz Xaver Gruber-emlékháznál található, amelyet az 1927-ben lebontott szülőház mintájára építettek fel újra. Az emlékházban látható egy kalapácsos zongora, amelyen Gruber egykoron maga is játszott. „Csendes éj utáni kutatás” címmel minden évben adventkor előadnak egy színdarabot, amelyből a nézők megismerhetik Gruber gyermekkorát, valamint bepillantást nyerhetnek a zenész béke iránti vágyába, amelyet a háborús korszakban érzett.

Franz Xaver Gruber-emlékház
E-mail: gerhard.haring@fxgruber.at
Internet: www.fxgruber.at
Telefon: +43 7727 2255


Orgonista és zeneszerző
A költő, Joseph Mohr és a zeneszerző, Franz Xaver Gruber útjai Oberndorfban keresztezték egymást.

Franz Xaver Gruber az arnsdorfi általános iskolai tanítójaként csak néhány diákot tanított, mert sok gyermeknek otthon kellett maradnia, hogy segítsen szüleinek a gazdaságban. A tanítónak így elég ideje maradt arra, hogy a tanítói állás mellett sekrestyésként és orgonistaként dolgozzon a szomszédos településen, Oberndorfban. Itt találkozott a segédlelkészként dolgozó Joseph Mohrral, akit rendkívül lenyűgözött Gruber zenei tehetsége. 1818. december 24-én megkérte, hogy írjon zenét a verséhez. Gruber állítólag még aznap elvégezte a feladatot.
Az arnsdorfi általános iskolában, ahol Gruber 21 éven át dolgozott, kialakítottak egy Csendes éj Múzeumot. Az épület egyben Ausztria legrégebbi ma is működő iskolája. A kiállítás a „Csendes éj! Szentséges éj!” keletkezésének története mellett rávilágít Gruber tanítói pályájára is, így rövid bepillantást enged egy korabeli iskola mindennapjaiba.
Karácsonykor igazán különleges élményeket ígér a Gruber–Mohr úton tett séta, amely Arnsdorfból Gömingen át Oberndorfig vezet: számtalan fáklya világítja meg a hóborította téli tájon át vezető utat.

Arnsdorfi Csendes éj Múzeum
E-mail: office@stillenachtarnsdorf.at
Internet: www.stillenachtarnsdorf.at
Telefon: +43 664 15 89 400

Lamprechtshausen Turisztikai Szövetség
E-mail: office@lamprechtshausen.net
Internet: www.lamprechtshausen.net
Telefon: +43 6274 6334


Felcsendül a dal
Oberndorfban, ahol a „Csendes éj! Szentséges éj!” kezdetű karácsonyi dalt 1818-ban első alkalommal bemutatták, ma egy múzeum, egy idilli kápolna és izgalmas vezetések várják a látogatókat.

A dalt első alkalommal Franz Xaver Gruber és Joseph Mohr énekelte el a Szent Miklós-templomban tartott karácsonyi misén. Ahol egykoron a templom állt, pontosan azon a helyen építették fel a Csendes éj emlékkápolnát: a szándékosan szerényre tervezett, egyszerű stílusú épületbe a világ minden tájáról érkeznek a látogatók. A kápolna egész évben nyitva tart 8.30-tól 18.00 óráig.
Az oberndorfi Csendes éj Múzeum a dal keletkezéséről és ismertté válásáról nyújt információkat. A múzeumban megtekinthetjük az ősbemutató helyszínét, valamint a két szerző biográfiáját is. A múzeum csütörtöktől vasárnapig 10.00-től 16.00 óráig tart nyitva. Az Oberndorf Turisztikai Szövetség emellett különféle idegenvezetéseket is kínál, amelynek keretén belül az érdeklődők hozzáértő kíséret mellett tekinthetik meg a múzeumot, a kápolnát vagy kereshetik fel a település történelmileg fontos helyeit.
Az évente megrendezésre kerülő történelmi játékok (idén december 2., 3., 9. és 10.) alkalmával a dal történetével és üzenetével ismerkedhetünk meg. Minden évben december 24-én tartják az emlékünnepséget, amely szintén kedvelt találkozóhely mindazok számára, akik adventkor egy kis csendre és meghittségre vágynak.

Oberndorf Turisztikai Hivatal
E-mail: office@stillenacht-oberndorf.com
Internet: www.stillenacht-oberndorf.com
Telefon: +43 6272 4422


A világkörüli utazás kezdete
Karl Mauracher orgonaépítő mester vitte a „Csendes éj! Szentséges éj!” kezdetű karácsonyi dalt Tirolba, ahol a dal bekerült az énekléssel is foglalkozó kereskedőcsaládok repertoárjába.

A dal az első bemutatót követően talán feledésbe is merült volna, ha nem jön az orgona meghibásodása: mivel a hangszeren az első bemutató idején nem lehetett játszani, a „Csendes éj! Szentséges éjt!” első alkalommal csak gitárkísérettel énekelték el. Az orgona megjavítására Karl Mauracher orgonaépítő mestert hívták el Tirolból, aki felfigyelt a karácsonyi dalra és a kottát magával vitte a tiroli Zillertalba.
Akkoriban számos kereskedőcsalád élt Tirolban, akik utazásaik során koncerteket is adtak. Az 1820-as években különösen a fügeni Rainer család volt ismert utazó énekcsoport. 1839-ben a tiroli énekcsoport egy többéves amerikai utazásra indult, és állítólag a „Csendes éj! Szentséges éj!” még ebben az évben felcsendült New Yorkban is.
A Fügeni Helyrajzi Múzeumban Argus Rainer Csendes éj-gyűjteménye mellett részletesen bemutatásra kerülnek Zillertal zenei hagyományai is. A múzeum karácsonytól húsvétig és júniustól októberig tart nyitva, minden kedden és pénteken 16.00-tól 19.00 óráig (júliusban, augusztusban és szeptemberben hétfőn is 20.00 óráig).

Fügen-Kaltenbach Turisztikai Szövetség
E-mail: info@best-of-zillertal.at
Internet: www.best-of-zillertal.at
Telefon: +43 5288 62262

© SalzburgerLand Tourismus SalzburgerLand
© Ferienregion Lungau / Koesselbacher SalzburgerLand
© SalzburgerLand Tourismus SalzburgerLand
© Franz Xaver Gruber Gemeinschaft Oberösterreich
© Franz Xaver Gruber Gemeinschaft Oberösterreich
© Franz Xaver Gruber Gemeinschaft Oberösterreich
© Stille Nacht Gesellschaft SalzburgerLand
© Stille Nacht Museum Arnsdorf / Stefan Zenzmaier SalzburgerLand
© Tourismus Salzburg Gmbh
© Tourismus Salzburg Gmbh
© Tourismus Salzburg Gmbh / Eva-Maria Repolusk
© Heimat- und Museumsverein Fügen Fügen
© Heimat- und Museumsverein Fügen Fügen
© Heimat- und Museumsverein Fügen Fügen